<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA[دریای خاموش زندگی من]]></title>
		<link>http://daryayekhamush.blogsky.com</link>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<language>fa</language>
		<generator>RSS Generated by BlogSky.com</generator>
		
			
				<item>
					<title><![CDATA[چنین گفت رستم به اسفندیار &nbsp;&nbsp;که کردار ماند ز ما یادگار . فردوسی]]></title>
					<link>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/06/17/post-10/</link>
					<description><![CDATA[<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG id=BLOGGER_PHOTO_ID_5117663120447543970 style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 350px; CURSOR: hand; HEIGHT: 275px; TEXT-ALIGN: center" alt="ferdowsi - nader shah - Nietzsche - Great Orod -  Khalil Gibran - goethe - Churchill -  shaw george bernard -  tolstoi -  Louis Pasteur - briant tracy -  سخنان بزرگان از : فردوسی خردمند ، نادر شاه ، فردریش نیچه ، ارد بزرگ ، جبران خلیل جبران ، گوته ، چرچیل ، برنارد شاو ، تولستوی ، پاستور ، برایان تریسی" hspace=0 src="http://bp1.blogger.com/_6-998kesPpw/RwWXflZkmqI/AAAAAAAAABA/EcZYlnXdL2E/s320/ferdowsi.jpg" border=0 tagged="true"></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center>دیوان که فرمانروا و دست دراز شدند سخن از نیکی را هم باید مانند راز گفت . فردوسی خردمند</P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center>چنین گفت رستم به اسفندیار که کردار ماند ز ما یادگار . فردوسی خردمند</P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG id=BLOGGER_PHOTO_ID_5117663262181464754 style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 353px; CURSOR: hand; HEIGHT: 366px; TEXT-ALIGN: center" height=325 alt="ferdowsi - nader shah - Nietzsche - Great Orod -  Khalil Gibran - goethe - Churchill -  shaw george bernard -  tolstoi -  Louis Pasteur - briant tracy -  سخنان بزرگان از : فردوسی خردمند ، نادر شاه ، فردریش نیچه ، ارد بزرگ ، جبران خلیل جبران ، گوته ، چرچیل ، برنارد شاو ، تولستوی ، پاستور ، برایان تریسی" hspace=0 src="http://bp2.blogger.com/_6-998kesPpw/RwWXn1ZkmrI/AAAAAAAAABI/JPrv9LBxC-8/s320/nader+shah.jpg" width=297 border=0 tagged="true"></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center>اگر جانبازی جوانان ایران نباشد نیروی دهها نادر هم به جای نخواهد رسید . نادر شاه افشار </P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center>خردمندان و دانشمندان سرزمینم ، آزادی اراضی کشور با سپاه من و تربیت نسلهای آینده با شما ، اگر سخن شما مردم را آگاهی بخشد دیگر نیازی به شمشیر نادرها نخواهد بود . نادر شاه افشار </P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG id=BLOGGER_PHOTO_ID_5117663429685189314 style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 358px; CURSOR: hand; HEIGHT: 384px; TEXT-ALIGN: center" height=329 alt="ferdowsi - nader shah - Nietzsche - Great Orod -  Khalil Gibran - goethe - Churchill -  shaw george bernard -  tolstoi -  Louis Pasteur - briant tracy -  سخنان بزرگان از : فردوسی خردمند ، نادر شاه ، فردریش نیچه ، ارد بزرگ ، جبران خلیل جبران ، گوته ، چرچیل ، برنارد شاو ، تولستوی ، پاستور ، برایان تریسی" hspace=0 src="http://bp1.blogger.com/_6-998kesPpw/RwWXxlZkmsI/AAAAAAAAABQ/eWHjeABuQV4/s320/Nietzsche.jpg" width=288 border=0 tagged="true"></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR>آرزو ریشۀ حیات ماست . اگرچه این ریشه حیات ما را به تدریج می سوزاند . ولی همین ریشه مایۀ زندگی است . نیچه</P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR>شاید من بهتر می دانم که چرا بشر تنها حیوانی است که می خندد.تنها انسان است که به شدت رنج می برد و مجبور است خنده را بیافریند. <BR>نیچه<BR></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG id=BLOGGER_PHOTO_ID_5117665697427921714 style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 352px; CURSOR: hand; HEIGHT: 407px; TEXT-ALIGN: center" height=332 alt="ferdowsi - nader shah - Nietzsche - Great Orod -  Khalil Gibran - goethe - Churchill -  shaw george bernard -  tolstoi -  Louis Pasteur - briant tracy -  سخنان بزرگان از : فردوسی خردمند ، نادر شاه ، فردریش نیچه ، ارد بزرگ ، جبران خلیل جبران ، گوته ، چرچیل ، برنارد شاو ، تولستوی ، پاستور ، برایان تریسی" hspace=0 src="http://bp1.blogger.com/_6-998kesPpw/RwWZ1lZkmzI/AAAAAAAAACI/EbNSAdoc-d0/s320/Great+Orod.jpg" width=302 border=0 tagged="true"></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR>برای ماندگاری ، رویایی جز پاکی روان نداشته باش . اُرد بزرگ</P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR>آنگاه که شب فرا رسید و همه پدیدگان فرو خُفتند ابردریاها (اقیانوسها) به پا می خیزند، آیا تو هم بر می خیزی ؟ اُرد بزرگ<BR></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG id=BLOGGER_PHOTO_ID_5117663524174469842 style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 356px; CURSOR: hand; HEIGHT: 458px; TEXT-ALIGN: center" height=352 alt="ferdowsi - nader shah - Nietzsche - Great Orod -  Khalil Gibran - goethe - Churchill -  shaw george bernard -  tolstoi -  Louis Pasteur - briant tracy -  سخنان بزرگان از : فردوسی خردمند ، نادر شاه ، فردریش نیچه ، ارد بزرگ ، جبران خلیل جبران ، گوته ، چرچیل ، برنارد شاو ، تولستوی ، پاستور ، برایان تریسی" hspace=0 src="http://bp3.blogger.com/_6-998kesPpw/RwWX3FZkmtI/AAAAAAAAABY/WjqI_GyJY6Q/s320/Khalil+Gibran.jpg" width=300 border=0 tagged="true"></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR>دوست بدارید لیکن عشق را به زنجیر بدل نکنید . جبران خلیل جبران</P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR>حیات درختان در بخشش میوه است . آنها می بخشند تا زنده بمانند ، زیرا اگر باری ندهند خود را به تباهی و نابودی کشانده اند. جبران خلیل جبران<BR><BR></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG id=BLOGGER_PHOTO_ID_5117663829117147906 style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 356px; CURSOR: hand; HEIGHT: 388px; TEXT-ALIGN: center" height=336 alt="ferdowsi - nader shah - Nietzsche - Great Orod -  Khalil Gibran - goethe - Churchill -  shaw george bernard -  tolstoi -  Louis Pasteur - briant tracy -  سخنان بزرگان از : فردوسی خردمند ، نادر شاه ، فردریش نیچه ، ارد بزرگ ، جبران خلیل جبران ، گوته ، چرچیل ، برنارد شاو ، تولستوی ، پاستور ، برایان تریسی" hspace=0 src="http://bp2.blogger.com/_6-998kesPpw/RwWYI1ZkmwI/AAAAAAAAABw/wg8TXZyp5S0/s320/goethe.jpg" width=316 border=0 tagged="true"></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR>مردان شجاع فرصت می آفرینند ترسوها و ضعفا منتظر فرصت می نشینند . گوته</P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR>زیبایی ناپایدار و فضیلت جاودانه است . گوته<BR></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG id=BLOGGER_PHOTO_ID_5117663717447998194 style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 349px; CURSOR: hand; HEIGHT: 390px; TEXT-ALIGN: center" height=341 alt="ferdowsi - nader shah - Nietzsche - Great Orod -  Khalil Gibran - goethe - Churchill -  shaw george bernard -  tolstoi -  Louis Pasteur - briant tracy -  سخنان بزرگان از : فردوسی خردمند ، نادر شاه ، فردریش نیچه ، ارد بزرگ ، جبران خلیل جبران ، گوته ، چرچیل ، برنارد شاو ، تولستوی ، پاستور ، برایان تریسی" hspace=0 src="http://bp0.blogger.com/_6-998kesPpw/RwWYCVZkmvI/AAAAAAAAABo/Qiy-gK5Nv1w/s320/Churchill.jpg" width=337 border=0 tagged="true"></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR>مهم ترین کار ما این نیست که ببینیم در دور دستهای مبهم و ناپیدا چه چیز هایی و جود دارد . کار ما این است که به آنچه آشکارا در پیش رو داریم بپردازیم . وینستون چرچیل</P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center>خوردن کلمات مرا به سوء هاضمه دچار نکرده است . وینستون چرچیل</P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG id=BLOGGER_PHOTO_ID_5117664271498779426 style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 356px; CURSOR: hand; HEIGHT: 427px; TEXT-ALIGN: center" height=369 alt="ferdowsi - nader shah - Nietzsche - Great Orod -  Khalil Gibran - goethe - Churchill -  shaw george bernard -  tolstoi -  Louis Pasteur - briant tracy -  سخنان بزرگان از : فردوسی خردمند ، نادر شاه ، فردریش نیچه ، ارد بزرگ ، جبران خلیل جبران ، گوته ، چرچیل ، برنارد شاو ، تولستوی ، پاستور ، برایان تریسی" hspace=0 src="http://bp1.blogger.com/_6-998kesPpw/RwWYilZkmyI/AAAAAAAAACA/EbOCuD7kVHg/s320/shaw+george+bernard.jpg" width=320 border=0 tagged="true"></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center>مراقب باشید چیزهایی را که دوست دارید بدست‌آورید وگرنه ناچار خواهید بود چیزهایی را که بدست آورده‌اید دوست داشته‌باشید. جرج برنارد شاو </P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center>انقلاب ستمدیدگان را آزاد نمی کند تنها استثمارگران را عوض می کند. برنارد شاو<BR></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG id=BLOGGER_PHOTO_ID_5117696608307551042 style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 361px; CURSOR: hand; HEIGHT: 488px; TEXT-ALIGN: center" height=361 alt="ferdowsi - nader shah - Nietzsche - Great Orod -  Khalil Gibran - goethe - Churchill -  shaw george bernard -  tolstoi -  Louis Pasteur - briant tracy -  سخنان بزرگان از : فردوسی خردمند ، نادر شاه ، فردریش نیچه ، ارد بزرگ ، جبران خلیل جبران ، گوته ، چرچیل ، برنارد شاو ، تولستوی ، پاستور ، برایان تریسی" hspace=0 src="http://bp2.blogger.com/_6-998kesPpw/RwW181Zkm0I/AAAAAAAAACQ/vIpPqv9cj_A/s320/tolstoi.jpg" width=377 border=0></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR>فرق انسان و سگ در آنست که اگر به سگی غذا بدهی هرگز تو را گاز نخواهد گرفت. تولستوی</P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR>همه می‌خواهند بشریت را عوض کنند ، دریغا که هیچ کس در این اندیشه نیست که خود را عوض کند. تولستوی<BR><BR></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG id=BLOGGER_PHOTO_ID_5117663953671199506 style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 359px; CURSOR: hand; HEIGHT: 417px; TEXT-ALIGN: center" height=370 alt="ferdowsi - nader shah - Nietzsche - Great Orod -  Khalil Gibran - goethe - Churchill -  shaw george bernard -  tolstoi -  Louis Pasteur - briant tracy -  سخنان بزرگان از : فردوسی خردمند ، نادر شاه ، فردریش نیچه ، ارد بزرگ ، جبران خلیل جبران ، گوته ، چرچیل ، برنارد شاو ، تولستوی ، پاستور ، برایان تریسی" hspace=0 src="http://bp3.blogger.com/_6-998kesPpw/RwWYQFZkmxI/AAAAAAAAAB4/AwxiFmRokxc/s320/Louis+Pasteur.jpg" width=349 border=0 tagged="true"></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR>هرچه اکنون هستیم محصول افکاری است که سابقا داشته ایم و حالا داریم .پاستور<BR></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR>تمدن، تنها زاییده اقتصاد برتر نیست، در هنر و ادب و اخلاق هم باید متمدن بود و برتری داشت. لویی پاستور</P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG id=BLOGGER_PHOTO_ID_5117663644433554146 style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 351px; CURSOR: hand; HEIGHT: 444px; TEXT-ALIGN: center" height=378 alt="ferdowsi - nader shah - Nietzsche - Great Orod -  Khalil Gibran - goethe - Churchill -  shaw george bernard -  tolstoi -  Louis Pasteur - briant tracy -  سخنان بزرگان از : فردوسی خردمند ، نادر شاه ، فردریش نیچه ، ارد بزرگ ، جبران خلیل جبران ، گوته ، چرچیل ، برنارد شاو ، تولستوی ، پاستور ، برایان تریسی" hspace=0 src="http://bp3.blogger.com/_6-998kesPpw/RwWX-FZkmuI/AAAAAAAAABg/8JcZfwZFhRA/s320/briant+tracy.jpg" width=357 border=0 tagged="true"></P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P align=center><BR>اهمیتی ندارد که از کجا آمده اید ، مهم این است که به کجا می روید . برایان تریسی<BR><BR>داشتن اهداف روشن و از پیش تعیین شده برای پیش رفت و موفقیت مطلقا ضروری است .<BR>برایان تریسی</P>
<P align=center>&nbsp;</P>]]></description>
					<pubDate>Sat, 8 Sep 2007 14:18:07 GMT</pubDate>
					<comments>http://daryayekhamush.blogsky.com/Comments.bs?PostID=10</comments>
          <guid>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/06/17/post-10/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[خـــرم آن روز کز این منزل ویــران بروم]]></title>
					<link>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/03/29/post-9/</link>
					<description><![CDATA[<DIV class=PostBody dir=rtl>
<P align=center><FONT size=3>خـــرم آن روز کز این منزل ویــران بروم</FONT></P>
<P align=center><FONT size=3>راحت جــان طلبم و از پی جانــان بروم</FONT></P>
<P align=center><FONT size=3>گرچه دانــم که به جایی نبـرد راه غریب</FONT></P>
<P align=center><FONT size=3>من به بوی سر آن زلف پریشــان بروم</FONT></P>
<P align=center>دلـــم از وحشت زندان سکنـــدر بگرفت</P>
<P align=center>رخــت بربندم و تا ملک سلیمــــان بروم</P><FONT size=3>
<P align=center>چون صبا با تن بیمار و دل بی طاقت</P>
<P align=center>به هواداری آن سرو خرامان بروم</P>
<P align=center>در ره او چو قلم گر به سرم باید رفت</P>
<P align=center>با دل زخم کش و دیده گریان بروم</P></FONT>
<P align=center>نـــذر کردم گر از این غــم به در آیــم روزی</P>
<P align=center>تا در میکــده شـادان و غـزل خــوان بروم</P>
<P align=center>به هواداری او ذره صفت رقص کنان</P>
<P align=center>تا لب چشمه خورشید درخشان بروم</P><FONT size=3>
<P align=center>تازیان را غم احوال گران‌باران نیست</P>
<P align=center>پارسایان مددی تا خــوش و آســان بروم</P>
<P align=left><FONT size=2><STRONG>حافظ</STRONG></FONT></P></FONT></DIV>]]></description>
					<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 13:25:31 GMT</pubDate>
					<comments>http://daryayekhamush.blogsky.com/Comments.bs?PostID=9</comments>
          <guid>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/03/29/post-9/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[نخستین فیلم ناطق]]></title>
					<link>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/03/29/post-8/</link>
					<description><![CDATA[<P><STRONG>نخستین فیلم ناطق سینمای ایران ( دختر لر) نام دارد که در سال ۱۳۱۲ ه.ش و به علت نبود امکانات کافی در کشور هندوستان ساخته شده است . کارگردان فیلم اردشیر ایرانی می باشد و عبدالحسین سپنتا نوشتن فیلمنامه و سرودن اشعار و بازی در نقش اول را بر عهده داشته است کار ساختن فیلم دختر لر هفت ماه طول کشید . این فیلم از ۳۰ آبان ۱۳۱۲ در سینما مایاک و سپه تهران بر پرده رفت و ازهمان روزهای آغاز نمایش با استقبال چشمگیر و بی سابقه ای مواجه شد . در آن زمان سینماهای تهران هفته ای یک تا دو فیلم عوض می کردند ولی این بار سینماهائی که این فیلم را نمایش می دادند روی پرده باقی گذاردند به طوری که حدود یک ماه سینما مایاک و ۱۱۰ روز سینما سپه در اوایل کار به نمایش این فیلم پرداختند و پس از آن بارها این فیلم در سینماهای مختلف به روی پرده رفت . سپنتا را می توان پدر سینمای ناطق ایران نامید . بازیگران این فیلم صدیقه سامی نژاد . عبدالحسین سپنتا . هادی شیرازی و سهراب پوری بودند . صدیقه سامی نژاد اولین زن بازیگر سینمای ناطق ایران است که در این فیلم نقش گلنار را بازی می کرد . </STRONG></P>]]></description>
					<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 13:24:29 GMT</pubDate>
					<comments>http://daryayekhamush.blogsky.com/Comments.bs?PostID=8</comments>
          <guid>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/03/29/post-8/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[جالبه. این خبرو از منبعش بخونید.]]></title>
					<link>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/03/29/post-7/</link>
					<description><![CDATA[<P class=textView align=justify>&nbsp;</P>
<P class=textView align=justify>ظاهرا روزبهانی یکم شکسته نفسی می کنه، مثل همه دست اندرکاران حکومتی ایران. روز روشن و دروغ که دیگه چیزه بزرگی نیست. هست؟؟؟</P>
<P class=textView align=justify>یکی از&nbsp;دوستان که ترم اول دانشگاه پیام نور تهران هست، یکی دو هفته قبل، در تایم&nbsp;تدریس استادشون، ماموران&nbsp;همیشه بیدار و در&nbsp;صحنه &nbsp;تمام موبایل‌ها رو چک کرده بودند. و موهای بلند پسرها رو همون جا کوتاه کرده بودن براشون . و&nbsp; جواب اعتراض یکی از دانشجوها را که گفته بود حق نداری به موی من دست بزنی رو با باتوم داده بودند.</P>
<P class=textView align=justify>مثل این موارد کم نیست. مثلا اگه شما در بانک مشغول انجام کارهای بانکی تون بودید و یکباره دید ماموران عزیز که تمام کارهای مهمشون رو انجام دادن و دیگه هیچ خلافی در ایران زمین نمونده جز چک کردن تلفن شما؛ درِ بانک رو بستن و شروع کردن به بازرسی تک تک تلفن ها اصلا تعجب نکنید و یا شاکی نشید. چون این اتفاق نادری نیست و نمود عینی هم قبلا داشته.</P>
<P class=textView align=justify><STRONG><FONT color=red>به</FONT><FONT color=red> گزارش خبرنگار&nbsp;خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)</FONT><FONT color=red>، سردار روزبهانی که صبح روز دوشنبه هفدهم اردیبهشت ماه در مرکز همگانی ناجا «197» حضور یافته بود،</FONT> در جمع خبرنگاران درخصوص افراد موسوم به&nbsp;«<A href="http://isna.ir/Main/NewsView.aspx?ID=News-919189" target=_blank>پلیس موبایل</A>» با اعلام این که این افراد از ماموران یگان ما نیستند، گفت: وقتی سردار فرماندهی ناجا شخصا و رأسا اعلام می‌کند که «پلیس موبایل نداریم»، چنانچه خلاف آن رخ دهد، امری غیرقانونی بوده است، اما در عین حال با پیگیری این موضوع، تا فردا نتیجه را اعلام می‌کن</STRONG></P>]]></description>
					<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 13:24:00 GMT</pubDate>
					<comments>http://daryayekhamush.blogsky.com/Comments.bs?PostID=7</comments>
          <guid>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/03/29/post-7/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[نخستین دوبله و نخستین فیلم با صدای ایران]]></title>
					<link>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/03/29/post-6/</link>
					<description><![CDATA[<P>از اوایل دهه ۱۳۲۰ ه.ش تعدادی از جوانان تحصیل کرده وعلاقه مند به فکر دوبله فیلم افتادند . اولین شخصی که در این زمینه پیشگام شد دکتر اسماعیل کوشان بود . در سال ۱۳۲۴ یک فیلم فرانسوی به نام یومیه راندوو ساخته هنری دو کوان را در استامبول ترکیه به فارسی دوبله کرد و نام آن را برای پخش در تهران به دختر فراری تغییر داد . برای مردم ایران دیدن هنرپیشه های فرانسوی که فارسی صحبت می کردند بسیار جالب بود . مدتی بعد دکتر کوشان چند فیلم را در قاهره دوبله کرد و به ایران فرستاد سپس در سال ۱۳۲۵ با وارد کردن تجهیزات دوبله در استدیوئی به نام میترا فیلم در تهران به کمک پرویز خطیبی نمایشنامه نویس مشهور آن زمان تا سال ۱۳۳۰ حدود ۱۰ فیلم را دوبله و پخش نمودند . </P>
<P>&nbsp;</P>
<P><STRONG>نخستین فیلم ناطق سینمای ایران ( دختر لر) نام دارد که در سال ۱۳۱۲ ه.ش و به علت نبود امکانات کافی در کشور هندوستان ساخته شده است . کارگردان فیلم اردشیر ایرانی می باشد و عبدالحسین سپنتا نوشتن فیلمنامه و سرودن اشعار و بازی در نقش اول را بر عهده داشته است کار ساختن فیلم دختر لر هفت ماه طول کشید . این فیلم از ۳۰ آبان ۱۳۱۲ در سینما مایاک و سپه تهران بر پرده رفت و ازهمان روزهای آغاز نمایش با استقبال چشمگیر و بی سابقه ای مواجه شد . در آن زمان سینماهای تهران هفته ای یک تا دو فیلم عوض می کردند ولی این بار سینماهائی که این فیلم را نمایش می دادند روی پرده باقی گذاردند به طوری که حدود یک ماه سینما مایاک و ۱۱۰ روز سینما سپه در اوایل کار به نمایش این فیلم پرداختند و پس از آن بارها این فیلم در سینماهای مختلف به روی پرده رفت . سپنتا را می توان پدر سینمای ناطق ایران نامید . بازیگران این فیلم صدیقه سامی نژاد . عبدالحسین سپنتا . هادی شیرازی و سهراب پوری بودند . صدیقه سامی نژاد اولین زن بازیگر سینمای ناطق ایران است که در این فیلم نقش گلنار را بازی می کرد . </STRONG></P>]]></description>
					<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 13:23:21 GMT</pubDate>
					<comments>http://daryayekhamush.blogsky.com/Comments.bs?PostID=6</comments>
          <guid>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/03/29/post-6/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[چیستان های اصیل ایران]]></title>
					<link>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/03/29/post-5/</link>
					<description><![CDATA[<P>گنبد سبزِ چمنی، توش گلِ سرخِ یمنی، چشمه آبش را ببین، شطِّ فراتش را ببین</P>
<P>هندوانه</P>
<P>دو دکان پنج خریدارلِنگِشو بگیر، بزن به دیوار</P>
<P>گرفتن اب بینی با دست</P>
<P><BR></P>
<P>صندوق چوبی، پر از روغن کوهی</P>
<P>گردو</P>
<P>بافتم و بافتم، پشت کو انداختم</P>
<P>گیس</P>
<P>یوز پلنگ بی دُم، نه جو خورده نه گندم، گشت زند بیابان، نفع دهد به مردم</P>
<P>زنبور عسل</P>
<P>از اینجا تا به شوشتر همه ش خونِ کبوتر</P>
<P>گل سرخ</P>
<P>از دور دیدم ماه را از دل کشیدم آه را</P>
<P>آن ترک تیر انداز را برهم زده شیراز را</P>
<P>کبریت</P>
<P>اطلس سبز وسرخ پوشیده، درمیان دو کاسه چوبین، نو عروسی به ناز خوابیده</P>
<P>پسته</P>
<P>اولم آخر پلنگ است که زیبا وقتِ جنگ است دومم آخر شیر است </P>
<P>که بر جنگل امیر است سومم میان ببر است چو توفان و چو ابر است آخرم آخر گربه است ولی مایه خنده است</P>
<P>با بچه ها همبازیم چه نازیَم، چه نازیَم مَشَشنگَم و قشنگم که خیلی شوخ و شنگم</P>
<P>گربه</P>
<P><BR>اولم اول پیاز است دومم اول ساز است چهارمم آخر هسته توی صندوقچه بسته</P>
<P><BR>ا اولم اول زمستان، آخرم آخر باغ دومم رفته زبستان، آمده میان باغ</P>
<P>زاغ</P>]]></description>
					<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 13:22:30 GMT</pubDate>
					<comments>http://daryayekhamush.blogsky.com/Comments.bs?PostID=5</comments>
          <guid>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/03/29/post-5/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[امیدِ هیچ معجزی ز مرده نیست]]></title>
					<link>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/03/29/post-4/</link>
					<description><![CDATA[<DIV class=PostBody dir=rtl>
<P dir=rtl align=center><EM><U><FONT color=#000000 size=4>زندگی</FONT></U></EM></P>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>چه فکر می کنی؟</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>که بادبان شکسته زورقِ به گل نشسته‌ای ست زندگی؟</STRONG></FONT></P></BLOCKQUOTE>
<P dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px" align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>در این خرابِ ریخته</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>که رنگِ عاقبت ازو گریخته</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>به بن رسیده راهِ بسته‌ای‌ست زندگی</STRONG></FONT></P></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>چه سهمناک بود سیلِ حادثه</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>زمین و آسمان زهم گسیخت</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>ستاره خوشه خوشه ریخت</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>و آفتاب در کبودِ دره‌های آب غرق شد</STRONG></FONT></P></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>هوا بد است</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>تو با کدام باد میروی؟</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG><EM>چه ابرِ تیره‌ای گرفته سینه‌ی تو را</EM></STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG><EM>که با هزار سال بارش شبانه روز هم</EM></STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG><EM>دلِ تو وا نمی‌شود</EM></STRONG></FONT></P></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>تو از هزاره‌هایِ دور آمدی</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>درین درازنایِ خون فشان</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>به هر قدم نشانِ نقشِ پایِ توست</STRONG></FONT></P></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>درین درشتناکِ دیولاخ</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>ز هر طرف طنینِ گام‌های ره‌ گشای توست</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>بلند و پستِ این گشاده دامگاهِ ننگ و نام</STRONG></FONT></P></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE>
<P dir=rtl align=center><FONT color=#000000 size=4><STRONG>به خون نوشته نامه‌ی وفای توست</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>به گوشِ بیستون هنوز</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>صدایِ تیشه‌های توست</STRONG></FONT></P></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE>
<P dir=rtl align=center><FONT color=#000000 size=4><STRONG>چه تازیانه‌ها که با تنِ تو تابِ عشق آزمود</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=center><FONT color=#000000 size=4><STRONG>چه دارها که از تو گشت سربلند</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=center><FONT color=#000000 size=4><STRONG>زهی شکوهِ قامتِ بلندِ عشق</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=center><FONT color=#000000 size=4><STRONG>که استوار ماند در هجومِ هر گزند</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>نگاه کن</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>هنوز آن بلندِ دور</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>آن سپیده آن شکوفه زارِ انفجارِ نور</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>کهربای آرزوست</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=4><STRONG>سپیده‌ای که جانِ آدمی هماره در هوای اوست</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=4><STRONG>به بوی یک نفس در آن زلال دم زدن</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=4><STRONG>سِزد اگر هزار بار</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=4><STRONG>بیفتی از نشیبِ راه و باز</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=4><STRONG>رو نهی بدان راز</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>چه فکر می‌کنی؟</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>جهان چو آبگینه‌ی شکسته‌ای ست</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>که سروِ راست هم درو شکسته می نمایدت</STRONG></FONT></P>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>چنان نشسته کوه در کمینِ دره‌هایِ این غروبِ تنگ</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>که راه بسته می‌نمایدت</STRONG></FONT></P></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE>
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>زمانِ بی کرانه را</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>تو با شمارِ گامِ عمرِ ما مسنج</STRONG></FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px" align=right><FONT color=#000000 size=3><STRONG>به پای او دمی ست این درنگِ درد و رنج</STRONG></FONT></P></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE>
<P dir=rtl align=center><FONT face="times new roman, times, serif" color=#000000 size=5>به سانِ رود</FONT></P>
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<BLOCKQUOTE dir=rtl style="MARGIN-LEFT: 0px">
<P dir=rtl align=right><FONT face="times new roman, times, serif" color=#000000 size=5>که در نشیبِ دره سر به سنگ می‌زند</FONT></P></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE>
<P dir=rtl align=center><FONT face="times new roman, times, serif" color=#000000 size=5>رونده باش</FONT></P>
<P dir=rtl align=center><FONT face="times new roman, times, serif" color=#000000 size=6>امیدِ هیچ معجزی ز مرده نیست</FONT></P>
<P dir=rtl align=center><FONT face="times new roman, times, serif" color=#000000 size=7>زنده باش</FONT></P>
<P dir=rtl align=center><FONT color=#000000></FONT></P>
<P dir=rtl align=left><STRONG><FONT color=#000000>هوشنگ ابتهاج</FONT></STRONG></P></DIV>]]></description>
					<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 13:21:49 GMT</pubDate>
					<comments>http://daryayekhamush.blogsky.com/Comments.bs?PostID=4</comments>
          <guid>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/03/29/post-4/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[گنجینه طلائی موسیقی سنتی ایران زمین]]></title>
					<link>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/03/29/post-3/</link>
					<description><![CDATA[محمد رضا شجریان<BR><BR>محمدرضا شجریان (۱ مهر ۱۳۱۹) خواننده برجسته موسیقی ایرانی‌.<BR><BR>محمدرضا شجریان در مهر ۱۳۱۹ در مشهد زاده شد و از کودکی با همان لحن کودکانه می‌خواند در سال ۱۳۳۷ به رادیو خراسان رفته و در رشته آواز مشغول گردید. سپس برای اجرای برنامه‌های گلها به تهران نزد استاد پیرنیا دعوت شد و در بیش از یکصد برنامه گلها و برگ سبز شرکت کرد. او از سال ۱۳۴۵ با احمد عبادی آشنا شد و از سال ۱۳۴۶ در کلاس مهرتاش شرکت نمود.<BR><BR>در ۱۳۵۰ با فرامرز پایور آشنا شد و یادگیری سنتور و ردیفهای آوازی را دنبال کرد. از سال ۱۳۵۲ نزد عبدالله دوامی کلیه ردیفهای موسیقی و شیوه‌های تصنیف‌خوانی را فرا گرفت. ۱۳۵۴ نزد نورعلی خان برومند سبک سید حسین طاهرزاده را فرا گرفت.<BR><BR>شیوه‌های آوازی اقبال السلطان، تاج اصفهانی، میرزا ظلی، ادیب خوانساری، قوامی و بنان را روی صفحات و نوارها به دقت دنبال کرد. از ۱۳۵۴ تدریس هنر جویان را در رشته آواز در دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران آغازکرد و در سال ۱۳۵۸ با تعطیلی این رشته کار تدریس خود را پایان داد.<BR><BR>در ۱۳۵۷ چندین سرود میهنی اجرا کرد و همکاری خود را با سازمانهای دولتی ادامه نداد و در خانه به تحقیق و تدوین ردیفهای آوازی پرداخته و به آموزش شاگردان قدیمی‌اش همت گماشت. شجریان اکنون به همراه پسرش همایون شجریان به ترویج و اشاعه موسیقی اصیل و سنتی ایرانی می‌‌پردازد.<BR><BR><BR>زندگی‌نامه<BR><BR>در مشهد به دنیا آمد. از کودکی با توجه به استعداد و صدای خوبش تحت تعلیم پدر که خود قاری قرآن بود مشغول به پرورش صدای خویش شد، و در ۱۰ سالگی در رادیو به تلاوت قرآن می‌پرداخت. در سال ۱۳۵۷ در مسابقه تلاوت قرآن کشوری رتبه اول را به دست آورد.<BR><BR>موسیقی را نزد استادان بزرگ موسیقی ایران فراگرفت. کنسرت‌های زیادی از شجریان به یادگار مانده که از مهم‌ترین آنها می‌توان از کنسرت راست پنجگاه به همراه محمدرضا لطفی و ناصر فرهنگ‌فر یاد کرد. از کارهای دیگرش، همکاری با گروه عارف وشیدا و همچنین چاووش بود که آثاری به یادماندنی موسیقی ایران را شامل می‌شوند. پس از آن با اجرای کنسرتهای بسیار به همراه استادان دیگر به شناساندن موسیقی ایران در جهان کارهای بسیاری انجام داد که هنوز هم ادامه دارد. به همراه مشکاتیان، لطفی، علیزاده، موسوی، پیرنیاکان، کسایی و دیگر استادان کارهای بسیاری ضبط کرده است. هم اکنون نیز به اجرای کنسرت به همراه همایون شجریان، حسین علیزاده و کیهان کلهر مشغول است.<BR><BR><BR>استادان آواز<BR><BR>سماعیل مهرتاش،رضاقلی‌میرزا ظلی، تاج اصفهانی، احمد عبادی، عبدالله دوامی،اقبال‌السلطان آذر، قمرالملوک وزیری، نورعلی برومند، و محمود کریمی از جمله استادانی بودند که محمدرضا شجریان ردیف‌ها، گوشه‌ها، و دوره‌های آوازی موسیقی ایرانی را پیش آنها تمرین ‌کرد، همچنین نوازندگی سنتور را نزد جلال اخباری و استاد فرامرز پایور آموخت. خود عبدالله خان دوامی شاگرد افرادی چون میرزا عبدالله و درویش خان از بزرگان موسیقی و آواز ایرانی بوده است. در نیویورک آنقدر خواند که مردم خوابشان برد.<BR><BR><BR>همکاری با رادیو و تلویزیون<BR><BR>برای اولین بار در سن ۱۰ سالگی به تلاوت قرآن در رادیو محلی پرداخت و در سال ۱۳۳۷، ۱۸ ساله بود که مشغول به همکاری با رادیو خراسان شد. سال ۱۳۴۶ به تهران ‌آمد و در اواخر دهه ۴۰ و تا سال ۵۶ با «رادیو ایران» همکاری کرد. به دلیل مخالفت خانواده با نام مستعار «سیاوش بیدگانی» در برنامه «برگ سبز» و «گلهای تازه» اجراهای بسیاری توسط کنسرت رادیو به همراه محمدرضا لطفی، جلیل شهناز، حسن ناهید، ناصر فرهنگ‌فر و دیگر نوازندگان آن دوره اجرا کرد. در سالهای آخر حکومت محمدرضا شاه پهلوی، شاه ایران، همکاری خود را به گفته خود به دلیل «پخش آهنگ‌های مبتذل» با رادیو و تلویزیون قطع کرد. پس از انقلاب ۱۳۵۷ ایران و متعاقب آن انقلاب فرهنگی سال ۱۳۵۹ و قطع برنامه‌های موسیقی همکاری او نیز با رادیو قطع شد.<BR><BR>در سال‌های اخیر و پس از اصلاحات، رادیو فرهنگ، در برنامه نیستان برخی از کارهای قدیمی و جدید او را پخش می‌کند، همچنین شبکه چهار جمهوری اسلامی در برنامه‌ای تحت عنوان آوای ایرانی، با استفاده از «گنجینه گلهای تازه رادیوایران» آواز شجریان را همراه با تصاویری از خوشنویسی، نگارگری و دیگر هنرهای ایرانی پخش می‌کند<BR><BR>جوایز<BR><BR>در سال ۱۳۷۸ موفق به دریافت جایزه پیکاسو و دیپلم افتخار از طرف سازمان یونسکو در پاریس شد. این جایزه هر پنج سال به هنرمندی که برای شناساندن فرهنگ و هنر کشورش می‌کوشد اهدا می‌شود. پیش از وی، این جایزه را نصرت فاتح‌علی‌خان از پاکستان دریافت کرده بود.<BR><BR><BR>محتوای کاری<BR><BR>بیشتر آوازها و تصنیف‌های اجرا شده گزیده‌ای بوده است از اشعار شاعران بزرگ ایران چون سعدی، حافظ، مولوی، باباطاهر، خیام و برخی تصنیف‌های قدیمی با مضامین عاشقانه، و اجتماعی؛ همچنین استاد شجریان در برخی کنسرت‌ها و کارهای جدیدتر خود از «شعر نو» شاعرانی چون «فریدون مشیری»، «نیما»، «سهراب سپهری»، و «مهدی اخوان‌ثالث» و «هوشنگ ابتهاج» استفاده کرده است. از جمله کارهای مشترک او گزیده‌ای است از «رباعیات خیام» با صدای شجریان و رباعی‌خوانی احمد شاملو.<BR><BR><BR>خوشنویسی<BR><BR>حمدرضا شجریان علاوه بر استعدادش در آوازخوانی، علاقه زیادی به خوشنویسی ایرانی دارد، او از سال ۱۳۴۴ به فراگیری خوشنویسی نزد استادان ابراهیم بوذری، و حسین میرخانی می‌پردازد. در حال حاضر ایشان سبک ویژه خوشنویسی خود را دنبال می‌کنند.<BR><BR><BR>آثار<BR><BR>جام تهی، اردیبهشت ۱۳۸۴<BR>‌ فریاد<BR>‌ زمستان است<BR>بی تو به سر نمی‌شود<BR>بوی باران<BR>‌ آرام جان، ‌۱۳۷۸<BR>آهنگ وفا، ۱۳۷۸<BR>‌ تلاوت قرآن ۱و ۲، ۱۳۷۸<BR>شب، سکوت، کویر، ۱۳۷۷<BR>چهره به چهره،‌۱۳۷۷<BR>راست پنجگاه، ۱۳۷۷<BR>معمای هستی، ۱۳۷۶<BR>‌شب وصل، ‌۱۳۷۶<BR>رسوای دل، ۱۳۷۶<BR>عشق داند، ۱۳۷۶<BR>‌ ساز قصه‌گو، ۱۳۷۵<BR>در خیال، ۱۳۷۵<BR>پیغام اهل دل، ۱۳۷۵<BR>همایون مثنوی، ۱۳۷۴<BR>گنبد مینا، ۱۳۷۴<BR>جان عشّاق، ۱۳۷۴<BR>چشمهٔ نوش، ۱۳۷۴<BR>یاد ایام، ۱۳۷۴<BR>‌ دلشدگان، ‌۱۳۷۱<BR>‌آسمان عشق، ۱۳۷۱<BR>سرو چمان، ۱۳۷۰<BR>خلوت گزیده،‌۱۳۷۰<BR>دل مجنون، ‌۱۳۷۰<BR>‌ پیام نسیم، ۱۳۷۰<BR>‌ دستان، ۱۳۶۷<BR>دود عود، ۱۳۶۷<BR>نوا، ۱۳۶۵<BR>مرکب خوانی، ‌۱۳۶۵<BR>سر عشق، ۱۳۶۵<BR>ماهور، ۱۳۶۵<BR>آستان جانان1362<BR>بیداد، ‌۱۳۶۴<BR>پیغام اهل راز (راز دل و انتظار دل)،‌ ۱۳۵۸<BR>گلبانگ، ۱۳۵۷<BR>برنامه گلهای ۲۳، ۲۵، ۴۱، ۷۱، ۷۷، ۱۰۷، ۱۲۱، ۱۳۳، ۱۴۱، ۱۴۷، ۱۵۸، ۱۶۰<BR>سپیده<BR>به یاد عارف<BR>سر عشق<BR>بت چین<BR>دولت عشق<BR>جان جان<BR>رباعیات خیام<BR>جام تهی<BR><BR>کنسرت‌ها<BR><BR>تهران، آذرماه ۱۳۸۴<BR>همنوا با بم، تهران، دیماه ۱۳۸۲<BR>‌ مرکب‌خوانی، اروپا و کانادا، ۱۳۸۱<BR>‌ راست پنجگاه، اروپا و کانادا، ‌۱۳۸۱<BR>‌ نوا، اروپا، امریکا و کانادا،‌ ۱۳۷۹<BR>‌ داد و بیداد، اروپا، امریکا و کانادا،‌ ۱۳۷۹<BR>‌ زمستان، اروپا، امریکا و کانادا،‌ ۱۳۷۹<BR>کنسرت شور (تالار وحدت) ۶۷<BR><BR>شاگردان<BR><BR>ایرج بسطامی<BR>حمید نوربخش<BR>مراد حسین اسدالهی<BR>علیرضا افتخاری<BR>همایون شجریان]]></description>
					<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 13:20:32 GMT</pubDate>
					<comments>http://daryayekhamush.blogsky.com/Comments.bs?PostID=3</comments>
          <guid>http://daryayekhamush.blogsky.com/1386/03/29/post-3/</guid>
				</item>
			
		
	</channel>
</rss>
